روايات سيوطى

روايات سيوطى
جلال الدين سيوطى در زمره عالمان اهل سنّتى است كه به اين روايات در تفسير خود اشاره كرده است. وى در تفسير درّ المنثور برخى از اين روايات را آورده است. وى مى نويسد:
أخرج البيهقي في «الدلائل» من طريق سلمة بن عبد يشوع، عن أبيه، عن جدّه: إنّ رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم كتب إلى أهل نجران… فلمّا أصبح رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم الغد بعدما أخبرهم الخبر، أقبل مشتملا على الحسن والحسين في خميلة له وفاطمة تمشي خلف ظهره، للملاعنة، وله يومئذ عدّة نسوة…;
بيهقى در دلايل ]النبوة[ از طريق سلمة بن عبد يشوع، از پدرش، از جدش آورده است كه: همانا رسول خدا صلّى الله عليه وآله وسلّم به اهل نجران نوشت… چون رسول خدا صلّى الله عليه وآله وسلّم فرداى آن روز به ايشان خبر دادند، شب را صبح كرد و با حسن و حسين كه در زير عباى كُركى بودند، براى ملاعنه آمدند در حالى كه فاطمه عليها السلام پشت سر آن ها راه مى رفت. ]آن حضرت فاطمه زهرا سلام الله عليها را در حالى آورده بود[ كه در آن هنگام پيامبر چند زن داشت… .
همو در سندى ديگر مى نويسد:
أخرج الحاكم ـ وصحّحهُ ـ وابن مردويه، وأبو نعيم في (الدلائل) عن جابر، قال:… فغدا رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم وأخذ بيد عليٍّ وفاطمة والحسن والحسين… .
قال جابر: فيهم نزلت: (تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَأَبْناءَكُمْ) الآية.
قال جابر: (وَأَنْفُسَنا وَأَنْفُسَكُمْ): رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم وعليّ. (وأَبْناءَنا): الحسن والحسين. (وَنِساءَنا): فاطمة;
حاكم اين روايت را آورده و آن را تصحيح كرده است. ابن مردويه و ابونعيم در كتاب دلائل النبوّة از جابر نقل مى كنند كه گفت:… رسول خدا صلّى الله عليه وآله وسلّم سحرگاهان آمد در حالى كه دست على، فاطمه، حسن و حسين (عليهم السلام) را گرفته بود… جابر گويد: آيه (تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَأَبْناءَكُمْ) درباره ايشان نازل شده است.
جابرگويد: مراد از (وَأَنْفُسَنا وَأَنْفُسَكُمْ) رسول خدا صلى الله عليه وآله وعلى عليه السلام است، و مراد از (وأَبْناءَنا) امام حسن و امام حسين عليهما السلام هستند، و مراد از (وَنِساءَنا) فاطمه سلام الله عليها است.
و نيز به طريق ديگرى روايت مى كند كه:
وأخرج أبو نعيم في (الدلائل) من طريق الكلبي، عن أبي صالح، عن ابن عبّاس:… وقد كان رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم خرج ومعه عليٌّ والحسن والحسين وفاطمة، فقال رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم: «إنْ أنا دعوت فأمنوا أنتم». فأبوا أن يلاعنوه وصالحوه على الجزية;
ابونعيم در كتاب دلايل النبوة از طريق كلبى، از ابوصالح، از ابن عباس آورده است: … به تحقيق رسول خدا صلّى الله عليه وآله وسلّم در حالى خارج شد كه على، حسن، حسين و فاطمه عليهم السلام همراه ايشان بودند. پس رسول خدا صلّى الله عليه وآله وسلّم فرمود: «وقتى من دعا كردم شما آمين بگوييد»; امّا نصارا از مباهله ابا كردند و با پيامبر بر پرداخت جزيه به توافق كردند.
در روايت ديگرى به نقل از سيوطى آمده است:
وأخرج ابن أبي شيبة، وسعيد بن منصور، وعبد بن حميد، وابن جرير، وأبو نعيم، عن الشعبي… فغدا النبيّ صلّى الله عليه وآله وسلّم ومعه الحسن والحسين وفاطمة…;
إبن ابى شيبه، سعيد بن منصور، عبد بن حميد، ابن جرير و ابونعيم از شعبى آورده اند… پيامبر صلّى الله عليه وآله وسلّم سحرگاهان آمد در حالى كه حسن و حسين و فاطمه عليهم السلام همراه ايشان بودند… .
سيوطى در نقلى ديگر مى نويسد:
أخرج مسلم، والترمذي، وابن المنذر، والحاكم، والبيهقي في سننه، عن سعد بن أبي وقّاص، قال: لمّا نزلت هذه الآية: (قُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَأَبْناءَكُمْ)، دعا رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم عليّاً وفاطمة وحسناً وحسيناً، فقال: «أللّهمَّ هؤلاء أهلي»;1
مسلم، ترمذى، ابن منذر، حاكم و بيهقى (در سنن خود) از سعد بن ابى وقاص نقل مى كنند كه گفت: وقتى آيه (قُلْ تَعالَوْا نَدْعُ أَبْناءَنا وَأَبْناءَكُمْ) نازل شد، رسول خدا صلّى الله عليه وآله وسلّم على، فاطمه، حسن و حسين عليهم السلام را فراخواندند و عرضه داشتند: «بارالها، اينان اهل من هستند».

1. الدرّ المنثور: 2 / 38 ـ 39.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *